¤KISAH ASHABUL UKHDUD (Al-Buruj 1-10)
Surah Al-Buruj terdapat
peristiwa Kisah Ashabul Ukhdud. Apakah kisahnya itu?
وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ (1) وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2) وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3) قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4) النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5) إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6) وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7) وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8) الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9) إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10
1. Demi langit Yang mempunyai tempat-tempat peredaran
bintang-bintang;
2. dan hari (pembalasan) Yang dijanjikan;
3. dan makhluk-makhluk Yang hadir menyaksikan hari itu,
serta Segala keadaan Yang disaksikan; -
4. Celakalah kaum Yang menggali parit,
5. (Parit) api Yang penuh Dengan bahan bakaran,
6. (Mereka dilaknat) ketika mereka duduk di kelilingnya,
7. sambil mereka melihat apa Yang mereka lakukan kepada
orang-orang Yang beriman.
8. dan mereka tidak marah dan menyeksa orang-orang Yang
beriman itu melainkan kerana orang-orang itu beriman kepada Allah Yang Maha
Kuasa, lagi Maha Terpuji!
9. Tuhan Yang Menguasai Segala alam langit dan bumi. dan
(ingatlah), Allah sentiasa menyaksikan tiap-tiap sesuatu.
10. Sesungguhnya orang-orang Yang menimpakan bencana
untuk memesongkan orang-orang lelaki Yang beriman dan orang-orang perempuan
Yang beriman, kemudian mereka tidak bertaubat, maka mereka akan beroleh azab
neraka jahannam (kerana perbuatan buruk itu), dan mereka akan beroleh lagi azab
api Yang kuat membakar (kerana mereka tidak bertaubat).
Bagi tafsir surah al-Buruj ayat 1-10, Imam Ibnu Katsir
memetik hadis berikut iaitu:
Allah menjadikan langit dan bintang sebagai saksi untuk
peristiwa ashabul ukhdud (Para Pembuat Parit).
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ صُهَيْبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كَانَ مَلِكٌ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ وَكَانَ لَهُ سَاحِرٌ فَلَمَّا كَبِرَ السَّاحِرُ قَالَ لِلْمَلِكِ إِنِّي قَدْ كَبِرَتْ سِنِّي وَحَضَرَ أَجَلِي فَادْفَعْ إِلَيَّ غُلَامًا فَلَأُعَلِّمُهُ السِّحْرَ فَدَفَعَ إِلَيْهِ غُلَامًا فَكَانَ يُعَلِّمُهُ السِّحْرَ وَكَانَ بَيْنَ السَّاحِرِ وَبَيْنَ الْمَلِكِ رَاهِبٌ فَأَتَى الْغُلَامُ عَلَى الرَّاهِبِ فَسَمِعَ مِنْ كَلَامِهِ فَأَعْجَبَهُ نَحْوُهُ وَكَلَامُهُ فَكَانَ إِذَا أَتَى السَّاحِرَ ضَرَبَهُ وَقَالَ مَا حَبَسَكَ وَإِذَا أَتَى أَهْلَهُ ضَرَبُوهُ وَقَالُوا مَا حَبَسَكَ فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى الرَّاهِبِ فَقَالَ إِذَا أَرَادَ السَّاحِرُ أَنْ يَضْرِبَكَ فَقُلْ حَبَسَنِي أَهْلِي وَإِذَا أَرَادَ أَهْلُكَ أَنْ يَضْرِبُوكَ فَقُلْ حَبَسَنِي السَّاحِرُ وَقَالَ فَبَيْنَمَا هُوَ كَذَلِكَ إِذْ أَتَى ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى دَابَّةٍ فَظِيعَةٍ عَظِيمَةٍ وَقَدْ حَبَسَتْ النَّاسَ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يَجُوزُوا فَقَالَ الْيَوْمَ أَعْلَمُ أَمْرُ الرَّاهِبِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ أَمْ أَمْرُ السَّاحِرِ فَأَخَذَ حَجَرًا فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ أَمْرُ الرَّاهِبِ أَحَبَّ إِلَيْكَ وَأَرْضَى لَكَ مِنْ السَّاحِرِ فَاقْتُلْ هَذِهِ الدَّابَّةَ حَتَّى يَجُوزَ النَّاسُ وَرَمَاهَا فَقَتَلَهَا وَمَضَى النَّاسُ فَأَخْبَرَ الرَّاهِبَ بِذَلِكَ فَقَالَ أَيْ بُنَيَّ أَنْتَ أَفْضَلُ مِنِّي وَإِنَّكَ سَتُبْتَلَى فَإِنْ ابْتُلِيتَ فَلَا تَدُلَّ عَلَيَّ فَكَانَ الْغُلَامُ يُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَسَائِرَ الْأَدْوَاءِ وَيَشْفِيهِمْ وَكَانَ جَلِيسٌ لِلْمَلِكِ فَعَمِيَ فَسَمِعَ بِهِ فَأَتَاهُ بِهَدَايَا كَثِيرَةٍ فَقَالَ اشْفِنِي وَلَكَ مَا هَاهُنَا أَجْمَعُ فَقَالَ مَا أَشْفِي أَنَا أَحَدًا إِنَّمَا يَشْفِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَإِنْ أَنْتَ آمَنْتَ بِهِ فَدَعَوْتُ اللَّهَ فَشَفَاكَ فَآمَنَ فَدَعَا اللَّهَ لَهُ فَشَفَاهُ ثُمَّ أَتَى الْمَلِكَ فَجَلَسَ مِنْهُ نَحْوَ مَا كَانَ يَجْلِسُ فَقَالَ لَهُ الْمَلِكُ يَا فُلَانُ مَنْ رَدَّ عَلَيْكَ بَصَرَكَ فَقَالَ رَبِّي قَالَ أَنَا قَالَ لَا لَكِنْ رَبِّي وَرَبُّكَ اللَّهُ قَالَ أَوَلَكَ رَبٌّ غَيْرِي قَالَ نَعَمْ فَلَمْ يَزَلْ يُعَذِّبُهُ حَتَّى دَلَّهُ عَلَى الْغُلَامِ فَبَعَثَ إِلَيْهِ فَقَالَ أَيْ بُنَيَّ قَدْ بَلَغَ مِنْ سِحْرِكَ أَنْ تُبْرِئَ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَهَذِهِ الْأَدْوَاءَ قَالَ مَا أَشْفِي أَنَا أَحَدًا مَا يَشْفِي غَيْرُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ أَنَا قَالَ لَا قَالَ أَوَلَكَ رَبٌّ غَيْرِي قَالَ نَعَمْ رَبِّي وَرَبُّكَ اللَّهُ فَأَخَذَهُ أَيْضًا بِالْعَذَابِ فَلَمْ يَزَلْ بِهِ حَتَّى دَلَّ عَلَى الرَّاهِبِ فَأَتَى بِالرَّاهِبِ فَقَالَ ارْجِعْ عَنْ دِينِكِ فَأَبَى فَوَضَعَ الْمِنْشَارَ فِي مَفْرِقِ رَأْسِهِ حَتَّى وَقَعَ شِقَّاهُ وَقَالَ لِلْأَعْمَى ارْجِعْ عَنْ دِينِكَ فَأَبَى فَوَضَعَ الْمِنْشَارَ فِي مَفْرِقِ رَأْسِهِ حَتَّى وَقَعَ شِقَّاهُ فِي الْأَرْضِ وَقَالَ لِلْغُلَامِ ارْجِعْ عَنْ دِينِكَ فَأَبَى فَبَعَثَ بِهِ مَعَ نَفَرٍ إِلَى جَبَلِ كَذَا وَكَذَا فَقَالَ إِذَا بَلَغْتُمْ ذُرْوَتَهُ فَإِنْ رَجَعَ عَنْ دِينِهِ وَإِلَّا فَدَهْدِهُوهُ مِنْ فَوْقِهِ فَذَهَبُوا بِهِ فَلَمَّا عَلَوْا بِهِ الْجَبَلَ قَالَ اللَّهُمَّ اكْفِنِيهِمْ بِمَا شِئْتَ فَرَجَفَ بِهِمْ الْجَبَلُ فَدُهْدِهُوا أَجْمَعُونَ وَجَاءَ الْغُلَامُ يَتَلَمَّسُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى الْمَلِكِ فَقَالَ مَا فَعَلَ أَصْحَابُكَ فَقَالَ كَفَانِيهِمْ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَبَعَثَهُ مَعَ نَفَرٍ فِي قُرْقُورٍ فَقَالَ إِذَا لَجَجْتُمْ بِهِ الْبَحْرَ فَإِنْ رَجَعَ عَنْ دِينِهِ وَإِلَّا فَغَرِّقُوهُ فَلَجَّجُوا بِهِ الْبَحْرَ فَقَالَ الْغُلَامُ اللَّهُمَّ اكْفِنِيهِمْ بِمَا شِئْتَ فَغَرِقُوا أَجْمَعُونَ وَجَاءَ الْغُلَامُ يَتَلَمَّسُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى الْمَلِكِ فَقَالَ مَا فَعَلَ أَصْحَابُكَ قَالَ كَفَانِيهِمْ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ قَالَ لِلْمَلِكِ إِنَّكَ لَسْتَ بِقَاتِلِي حَتَّى تَفْعَلَ مَا آمُرُكَ بِهِ فَإِنْ أَنْتَ فَعَلْتَ مَا آمُرُكَ بِهِ قَتَلْتَنِي وَإِلَّا فَإِنَّكَ لَا تَسْتَطِيعُ قَتْلِي قَالَ وَمَا هُوَ قَالَ تَجْمَعُ النَّاسَ فِي صَعِيدٍ ثُمَّ تَصْلُبُنِي عَلَى جِذْعٍ فَتَأْخُذُ سَهْمًا مِنْ كِنَانَتِي ثُمَّ قُلْ بِسْمِ اللَّهِ رَبِّ الْغُلَامِ فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ قَتَلْتَنِي فَفَعَلَ وَوَضَعَ السَّهْمَ فِي كَبِدِ قَوْسِهِ ثُمَّ رَمَى فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ رَبِّ الْغُلَامِ فَوَضَعَ السَّهْمَ فِي صُدْغِهِ فَوَضَعَ الْغُلَامُ يَدَهُ عَلَى مَوْضِعِ السَّهْمِ وَمَاتَ فَقَالَ النَّاسُ آمَنَّا بِرَبِّ الْغُلَامِ فَقِيلَ لِلْمَلِكِ أَرَأَيْتَ مَا كُنْتَ تَحْذَرُ فَقَدْ وَاللَّهِ نَزَلَ بِكَ قَدْ آمَنَ النَّاسُ كُلُّهُمْ فَأَمَرَ بِأَفْوَاهِ السِّكَكِ فَخُدِّدَتْ فِيهَا الْأُخْدُودُ وَأُضْرِمَتْ فِيهَا النِّيرَانُ وَقَالَ مَنْ رَجَعَ عَنْ دِينِهِ فَدَعُوهُ وَإِلَّا فَأَقْحِمُوهُ فِيهَا قَالَ فَكَانُوا يَتَعَادَوْنَ فِيهَا وَيَتَدَافَعُونَ فَجَاءَتْ امْرَأَةٌ بِابْنٍ لَهَا تُرْضِعُهُ فَكَأَنَّهَا تَقَاعَسَتْ أَنْ تَقَعَ فِي النَّارِ فَقَالَ الصَّبِيُّ يَا أُمَّهْ اصْبِرِي فَإِنَّكِ عَلَى الْحَقِّ
Telah menceritakan kepada kami 'Affan Telah menceritakan kepada kami Hammad bin
Salamah telah mengkhabarkan kepada kami Tsabit dari 'Abdur Rahman bin Abu Laila
dari Shuhaib bahwa Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam bersabda:
"Dulu sebelum kalian ada seorang raja, ia memiliki tukang sihir, saat tukang
sihir sudah tua, ia berkata kepada rajanya: Aku sudah tua dan ajalku sudah
tiba, serahkan seorang pemuda kepadaku untuk aku ajari sihir. Lalu seorang
pemuda diserahkan padanya, ia mengajarkan sihir kepada pemuda itu. (Jarak)
antara tukang sihir dan si raja terdapat seorang rahib.
Si pemuda itu mendatangi rahib dan mendengar kata-katanya, ia kagum akan
kata-kata si rahib itu sehingga (dia kerisauan kerana kelewatan itu) bila
datang ke si penyihir pasti dipukul, ia (guru tukang sihirnya akan) bertanya:
Apa yang menghalangmu (sehingga terlewat)? Dan bila ia pulang (ke rumah)
keluarganya, mereka pasti memukulnya, mereka bertanya: Apa yang menghalangmu
(sehingga terlewat pulang ke rumah)?
Pemuda itu mengeluhkan hal itu kepada si rahib, ia berkata: Bila tukang sihir
hendak memukulmu, katakan: Keluargaku menahanku, dan bila keluargamu hendak
memukulmu, katakan: Si tukang sihir menahanku.
Saat seperti itu, pada suatu hari ia terserempak dengan haiwan yang besar yang
menghalangi jalanan orang, ia mengambil batu lalu berkata: Ya Allah, bila
urusan si rahib lebih Engkau sukai dan membuatmu senang dari pada tukang sihir
itu maka bunuhlah binatang ini (dengan sekali rejam) hingga orang boleh lalu di
sini. Ia melemparkan batu itu dan membunuhnya, orang-orang pun dapat lalu jalan
itu.
Ia memberitahukan hal itu kepada si rahib. Si rahib berkata: Pemudaku, engkau
lebih baik dariku dan engkau akan mendapat ujian, bila kau mendapat ujian
jangan menunjukkan kepadaku (akan latar belakang diriku).
Si pemuda itu mampu menyembuhkan orang buta dan berbagai penyakit. Salah
seorang sahabat raja yang buta lalu ia mendengarnya, ia mendatangi pemuda itu
dengan membawa hadiah yang banyak, ia berkata: Sembuhkan aku dan kau akan
mendapatkan yang aku kumpulkan di sini. Pemuda itu berkata: Aku tidak
menyembuhkan seorang pun, yang menyembuhkan hanyalah Allah 'azza wajalla, bila
kau beriman padanya, aku akan berdoa kepadaNya agar menyembuhkanmu. Teman si
raja itu pun beriman lalu pemuda itu berdoa kepada Allah Subhaanahu wa Ta'ala
lalu ia pun sembuh.
Sahabat kepada raja itu kemudian mendatangi raja lalu duduk mendekatinya.
Si raja berkata: Hai fulan, siapa yang menyembuhkan matamu?
Orang itu menjawab: Rabbku.
Si raja berkata: Aku?
Orang itu berkata: Bukan, tapi Rabbku dan Rabbmu adalah Allah.
Si raja berkata: Apa kau punya tuhan selainku?
Ia menjawab: Ya.
Si raja terus menyeksanya hingga ia menunjukkan pada pemuda itu lalu ia
mengirim utusan menemuinya, ia berkata: Pemudaku, sihirmu yang bisa
menyembuhkan orang buta, sopak dan penyakit-penyakit ini telah terdengar di
mana-mana.
Pemuda itu berkata: Bukan aku yang menyembuhkan, tidak ada yang bisa
menyembuhkan selain Allah 'azza wajalla.
Raja berkata: Aku?
Pemuda itu berkata: Bukan.
Raja berkata: Apa kau punya tuhan selainku?
Pemuda itu menjawab: Ya, Rabbku dan Rabbmu adalah Allah.
Si raja menyeksa pemuda itu hingga ia menunjukkan pula kepada si rahib.
Si raja mendatangi si rahib dan berkata: Tinggalkan agamamu.
Si rahib tidak mahu lalu si raja meletakkan gergaji tepat di tengah kepalanya
hingga sebelahnya terkapar di tanah.
Si raja berkata kepada pemuda itu: Tinggalkan agamamu.
Pemuda itu tidak mau. Lalu si raja mengirimnya ke gunung berserta sekian
tenteranya, raja berkata: Bila kamu semua sudah mencapai puncaknya, bila ia
mahu meninggalkan agamanya (biarkanlah dia) dan bila tidak mahu, lemparkan dari
atas gunung.
Saat mereka berada di atas gunung, pemuda itu berdoa: Ya Allah, cukupilah aku
dari mereka sekehendakMu.
Ternyata gunung menggegarkan mereka dan mereka semua terlempar. Pemuda itu kembali
pulang hingga tiba di hadapan raja.
Raja berkata: Bagaimana keadaan kawan-kawanmu?
Pemuda itu menjawab: Allah 'azza wajalla mencukupiku dari mereka.
Si raja lalu mengirimnya ke sebuah perahu bersama sekian tenteranya, raja
berkata: Bawalah ke tengah laut, bila ia mahu meninggalkan agamanya (bawalah
dia pulang) dan bila ia tidak mahu meninggalkannya, tenggelamkan dia.
Mereka membawanya ke tengah laut lalu pemuda itu berdoa: Ya Allah, cukupilah
aku dari mereka sekehendakMu. Akhirnya mereka semua tenggelam.
Pemuda itu pulang hingga tiba di hadapan raja, raja bertanya: Bagaimana keadaan
teman-temanmu.
Pemuda
itu menjawab: Allah 'azza wajalla mencukupiku dari mereka.
Setelah itu ia berkata kepada raja: Kau tidak akan mampu membunuhku hingga kau
melakukan yang aku perintahkan, bila kau mahu melakukan yang aku perintahkan,
kau akan dapat membunuhku.
Raja bertanya: Apa itu?
Pemuda itu berkata: Kumpulkan semua orang di tanah luas lalu saliblah aku di
atas pelepah, ambillah satu anak panah dari sarung panahku lalu ucapkan: Dengan
nama Allah, Rabb pemuda ini. Bila kau melakukannya (sebagaimana perintahku ini)
kau akan dapat membunuhku.
Akhirnya raja itu melakukannya. Ia meletakkan anak panah di tengah-tengah panah
lalu melesaknya seraya berkata: Dengan nama Allah, Rabb pemuda ini.
Anak panah itu dipanahkan ke dada pemuda itu lalu pemuda meletakkan tangannya
di tempat panah tercucuk kemudian mati.
(Tiba-tiba, tanpa disangka-sangka) Orang-orang (yang berada di tanah lapang)
berkata: Kami beriman dengan Rabb pemuda itu.
Dikatakan kepada raja: Tahukah kamu akan sesuatu yang kau khuatir, demi Allah
kini telah menimpamu. Orang-orang itu beriman seluruhnya.
Si raja kemudian memerintahkan (bala tenteranya) membuat lubang di jalanan
kemudian dinyalakan api. Raja berkata: Siapa pun yang meninggalkan agamanya,
biarkan dan bila tidak mahu jerumuskan di dalamnya. Mereka dengan cepat
mendatanginya dan saling mendorong hingga datanglah seorang wanita bersama
anaknya yang masih menyusu, sepertinya ia hendak mundur agar tidak terjatuh
dalam kubangan api lalu si bayi itu berkata: Ibuku, bersabarlah, sesungguhnya
engkau berada di atas kebenaran."
I’brah yang boleh di ambil :
1. Belajar di waktu muda lebih mudah untuk
menangkap pelajaran dan memahami. Inilah alasan tukang sihir itu memilih
remaja daripada yang sudah tua. Demikianlah yang dituntutkan para ulama kita,
hingga sebahagian mereka mengatakan: “Belajar di waktu muda bagai mengukir di
atas batu, dan belajar di waktu tua bagai mengukir di atas air.”
2. Kemenangan dakwah bukan hanya diukur banyaknya orang yang mengikuti
da’ie di saat dia masih hidup. Boleh jadi setelah dia meninggal dunia,
orang banyak mulai menyedari kebenaran yang disampaikannya.
3. Termasuk sebuah kemenangan adalah ketika seorang mukmin lebih memilih
api yang membakar dirinya daripada hilangnya keimanan yang ada di dalam
dadanya. Inilah yang terlihat dari seorang wanita yang lemah dengan
bayinya yang masih dalam buaian. Wanita itu merasa hiba kalau anaknya ikut
terbakar, tapi Allah s.w.t jadikan bayi itu mampu bercakap dan menasihati
ibunya agar tetap teguh di atas keimanannya.
4. Sifat Rahmat Allah S.w.t, di saat begitu hebatnya kekejaman
orang-orang kafir terhadap orang-orang yang beriman, di mana mereka dengan
tanpa perikemanusiaan membakar hidup-hidup orang-orang yang menyatakan dirinya
beriman, Allah s.w.t masih memberi kesempatan bagi orang-orang kafir itu untuk
bertaubat.
5. Allah s.w.t mengabulkan doa orang yang sedang
tersepit dalam kesulitan atau kesusahan jika dia berdoa kepada-Nya. Maka
apabila seorang yang sedang dalam kesulitan memohon sesuatu kepada Allah s.w.t dengan
penuh keyakinan, pasti Allah s.w.t mengabulkan permintaannya.